close
因著熊的轉讓
牛奶開始去上日語課
本來只是基於不要浪費摳摳的念頭而去
現在 那些和牛奶尚不夠熟稔的五十音
卻興起了牛奶對日文的興趣~
碰巧 在網路上閒逛別人的部落格時
看到了一個能把中英文名字轉換成日文的網站
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969
只要於選擇性別後 輸入自己的名字即可
牛奶的中文本名翻譯結果:
篠塚 Shinozuka (bamboo hill) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child)
^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^
"篠塚"=竹山(竹林) "久美子"=永遠的漂亮小孩
呵呵~雖然不確定它的翻譯是否真實
就拿來玩玩 別有一番趣味
也可以輸入英文名字查詢哦!
ps.
資訊來源:http://reesion.pixnet.net/blog/post/2949956#trackback
全站熱搜
留言列表